谚语

当前位置:首页 > 流行语 > 谚语

提升修养与内涵的英语谚语(含中文对照)

来源:网络

  提升修养与内涵的英语谚语(含中文对照):


  ● Burn one’s bridges。
  【中文对照】破釜沉舟。背水一战

  ● Do as the Romans do。
  【中文对照】入乡随俗。

  ● Love me, love my dog。
  【中文对照】爱屋及乌

  ● Clothes make the man。
  【中文对照】人要衣装。佛要金装

  ● Look before you leap。
  【中文对照】三思而后行


  ● No news is good news。
  【中文对照】没有消息就是好消息

  ● Well begun, half done。
  【中文对照】好的开始,成功了一半

  ● No sweet without sweat。
  【中文对照】先苦后甜。

  ● History repeats itself。
  【中文对照】历史会重演

  ● Better late than never。
  【中文对照】迟做总比不做好。


[!--empirenews.page--]

  ● Great minds think alike。
  【中文对照】英雄所见略同

  ● Hunger is the best sauce。
  【中文对照】饥饿是最好的调味品

  ● As poor as a church mouse。
  【中文对照】穷得一文不名

  ● Many hands make light work。
  【中文对照】人多好做事。

  ● A miss is as good as a mile。
  【中文对照】失之毫厘,差之千里。


  ● A young idler, an old beggar。
  【中文对照】少壮不努力,老大徒伤悲。

  ● Strike while the iron is hot。
  【中文对照】趁热打铁

  ● Misfortunes never come alone。
  【中文对照】祸不单行。

  ● To teach a fish how to swim。
  【中文对照】班门弄斧。

  ● Rome wasn’t built in a day。
  【中文对照】伟业非一日建成


[!--empirenews.page--]

  ● Life is full of ups and downs。
  【中文对照】生活充满起伏

  ● A good medicine tastes bitter。
  【中文对照】良药苦口。

  ● No one can call back yesterday。
  【中文对照】昨日不会重现。

  ● Every cloud has a silver lining。
  【中文对照】乌云背后是银边

  ● A little knowledge is dangerous。
  【中文对照】一知半解最危险


  ● A rolling stone gathers no moss。
  【中文对照】滚石不生苔;转业不聚财

  ● Nothing ventured, nothing gained。
  (Nothing brave, nothing have。)
  【中文对照】不入虎穴,焉得虎子

  ● Birds of a feather flock together。
  【中文对照】物以类聚

  ● A bad beginning makes a bad ending。
  【中文对照】不善始者不善终。

  ● Where there’s smoke, there’s fire。
  【中文对照】无风不起浪;事出必有因


[!--empirenews.page--]

  ● A friend in need is a friend indeed。
  【中文对照】患难见真情。

  ● It’s no use crying over spilt milk。
  【中文对照】覆水难收

  ● He bites off than her can chew。
  (The eye is bigger than the belly。)
  【中文对照】贪多嚼不烂

  ● God helps those who help themselves。
  【中文对照】天助自助者。

  ● Everyone has a skeleton in his closet。
  【中文对照】人人都有不可告人之事


  ● Don’t count your chickens before they hatch。
  【中文对照】小鸡孵出之后才算数

  ● One picture is worth a thousand words。
  (One eyewitness is better than ten hearsays。)
  【中文对照】百闻不如一见

  ● Never too old to learn, never too late to turn。
  【中文对照】亡羊补牢,为时未晚。

  ● A journey of a thousand miles begins with a single step。
  【中文对照】千里之行始于足下

  ● Many things grow in the garden that were never sown there。
  【中文对照】有心栽花花不发,无心插柳柳成荫。


显示全部
名人名言排行
若悠最新标签
有哪些 合同 交通事故 离婚 养老金 多少钱 方法 标准 财产 社保 公司 有什么 减肥 多久 工伤 条件 是怎样 吃什么 债务 宝宝 治疗 孩子 规定 广告语 工资 原因 协议 夫妻 功效 民法典 流程 做法 宣传语 一个月 食物 怎么处理 养生 孕妇 纠纷 取保候审 运动 基数 医保 离婚后 时间 劳动合同 责任 赔偿 员工 症状 抚养费 如何处理 法院 女性 个人 女人 怀孕 老人 有效 口号