谚语

当前位置:首页 > 流行语 > 谚语

2011英语三级考试写作的日常谚语大全

来源:网络

  2011英语三级考试写作的日常谚语大全:


  ● Health is above wealth.
  【中文译文】:健康胜于财富。

  ● Nature abhors a vacuum.
  【中文译文】:自然界万物兴隆。

  ● Rome was not built in a day.
  【中文译文】:伟业非一日可成。

  ● To postpone is not to abandon.
  【中文译文】:拖延不等于放弃。

  ● One is never too old to learn.
  【中文译文】:活到老,学到老。

  ● Adversity leads to prosperity.
  【中文译文】:逆境通向成功。


  ● Never judge by appear-ances.
  【中文译文】:人不可貌相。

  ● An idle youth, a needy age.
  【中文译文】:少壮不努力,老大徒伤悲。

  ● One today is worth to tomorrow.
  【中文译文】:今日事今日毕。/说干就干。

  ● A friend in need a friend indeed.
  【中文译文】:患难见真交。

  ● Bird of a feather flock together.
  【中文译文】:物以类聚。

  ● Each age offers its own men of parts.
  【中文译文】:江山代有人才出。


[!--empirenews.page--]

  ● Every advantage has its disadvantage.
  【中文译文】:有利必有弊。

  ● A friend is best found in adversity.
  【中文译文】:患难识真友。

  ● Children and fools speak the truth.
  【中文译文】:孩子和傻子说实话。

  ● He that goes barefoot not plant thorne.
  【中文译文】:打赤脚的人不应载刺。

  ● Time past cannot be called back again.
  【中文译文】:光阴一去不复返。

  ● One man‘s meat is another men’s poison.
  【中文译文】:利于甲者未必利于乙。


  ● Among the blind the one eyed man is king.
  【中文译文】:山中无老虎,猴子称霸王。

  ● Between two stools one falls to the ground.
  【中文译文】:脚踏两只船,迟早要楼落水。

  ● Where ignorance is bliss,it is folly to be wise.
  【中文译文】:有时无知胜有知,该糊涂时就糊涂。

  ● Though a lie be well drest,it is ever overcome.
  【中文译文】:谎言打扮得虽然漂亮,有朝一日总会被揭露。

  ● An hour in the morning is worth two in the evening.
  【中文译文】:一日之计在于晨。

  ● Although is rain, throw not away thy watering pot.
  【中文译文】:老天虽下雨,喷壶不可弃。


[!--empirenews.page--]

  ● Though the enemy seem a mouse, yet watch him like a lion.
  【中文译文】:敌人即使像老鼠,也要当作狮子。

  ● Providence is always on the side of the strongest battalions.
  【中文译文】:成功总是属于强者。

  ● What sculpture is to a block of marble, education is to the soul.
  【中文译文】:育才如雕石。

  ● Envy assails the hoblest, the winds howl around the highest peak……
  【中文译文】:位高遭人妒,峰高惹风吹。

  ● You should always act towards others as you would wish them to act towards you.
  【中文译文】:已之所欲,施之于人。

  ● Always taking out the meal-tub, and never putting in soon comes to the bottom.
  【中文译文】:坐吃山空。


显示全部
名人名言排行
若悠最新标签
有哪些 合同 交通事故 离婚 养老金 多少钱 方法 标准 财产 社保 公司 有什么 减肥 多久 工伤 条件 是怎样 吃什么 债务 宝宝 治疗 孩子 规定 广告语 工资 原因 协议 夫妻 功效 民法典 流程 做法 宣传语 一个月 食物 怎么处理 养生 孕妇 纠纷 取保候审 运动 基数 医保 离婚后 时间 劳动合同 责任 赔偿 员工 症状 抚养费 如何处理 法院 女性 个人 女人 怀孕 老人 有效 口号