网络语

当前位置:首页 > 流行语 > 网络语

脑洞是什么意思?开脑洞是什么意思?脑洞大是褒义词还是贬义词

来源:网络

脑洞由脑补衍生出来的词语。指对一些情节在脑内进行补充。“开脑洞”则是指“脑袋破了很大一个洞,用超强的想象力意淫力来填满”,也就是形容人想象力非常丰富,以至于匪夷所思的地步。现在亦有想象力用光了,就只剩下洞了的意思,为想象力超群的呆萌系男女所用。下面和若悠网小编一起了解有关脑洞的相关内容吧!

▼脑洞的简介

脑洞是从脑补衍生出来的词。脑洞越大补得越多。通常是指在头脑中对某些情节进行脑内补充,对漫画中、小说中以及现实中自己希望而没有发生的情节在脑内幻想。在网上,网友们经常能发现一些想象力超出常人的画家作品,网友们将这些画家称为“脑洞画师”。

▼脑洞的相关词语

脑洞大开,脑洞太大,脑洞拓展......

实际运用:有一天,罗艺同学正在做梦。她平时的脑洞非常大,所以她梦见自己在大雪缤纷的楼顶玩弄iPhone6,结果她突然发现手机变得很小。然后她点点头说:“嗯。热胀冷缩了。”

▼脑洞大开是啥意思?

一般指各种脑补的意思。

脑洞是从脑补衍生出来的词。脑洞越大补得越多。

脑补,即脑内补完。动漫方面的用语。(脑补是什么意思?脑补一下自行脑补意思脑补和补脑是一个意思吗)

通常是指在头脑中对某些情节进行脑内补充,对漫画中、小说中以及现实中自己希望而没有发生的情节在脑内幻想。

▼有人说你脑洞太大了什么意思

脑洞字面意思是指脑袋破了很大一个洞,需要用超强的想象力来填满。脑洞大开即指脑补能力非强、想象力非常强。也就是形容人想象力非常丰富,以至于达到匪夷所思的地步。

▼脑洞大是褒义词还是贬义词?

暂时来看是个中性词,要看具体的运用场景来定。

近些年来,地球上一种神秘的医学现象正在蔓延:很多人的脑袋上出现了原因不明的空洞,同时伴随不合常理、无法控制的想象症状。在这些患者中间,还兴起了一种名为“脑补”的地下医疗行为,他们利用各种妄想对头脑空洞进行填补,以试图封闭脑洞。但遗憾的是,这样的疗法只能使脑洞症状得到短暂的缓解,而且反而还会促使空洞扩大。而脑洞越大,所需的脑补也会变得越多,一些晚期患者的脑洞甚至已经堪比黑洞,再怎么填补也无济于事。有专家认为,脑部空洞症已经成为了人类思想严肃性的重大威胁……

好吧,上面这段话毫无疑问也是脑洞的产物。在这个时代,已经没有什么能阻止人们奔放的思维了,开几个脑洞,让思维飞出银河系又有什么大不了呢?不过,“脑袋上有洞”倒是真能让人联想到一系列的医学现象,“开脑洞”和“补脑洞”的过程其实也真的会发生在我们身边。人的脑袋上到底能开出多少脑洞?这些脑洞能不能补上呢?

▼脑洞大开的10个翻译

TenIntriguingTranslations

很多时候,我们说英文,其实都在做脑子中文的翻译,而且很多情况下,我们翻出的感觉会很中式。

其实这并不是你的问题,即便有的英语学者有着十几年的英文学习和教学经历,还是无法改变这样的习惯,因为母语对我们的影响实在是太根深蒂固了。除非我们到了英美,在那儿待五年十年,方能一点点摆脱中文对我们的影响,逐渐融入当地的文化和语言习惯。

但是,这并不是说我们在中国就没有机会把英文学好:虽然我们身在中国,但我们还是需要给自己创造英文环境,比如多看看中英对照的文章,琢磨一下其中的差异,还是能提升不少英文语感。下面的10句中英对照,是侃哥在平时阅读文章、看新闻、看美剧、看电影过程中收集到的,“根本想不到”的英文翻译,分享给大家。

1、保持低调

Staylow-key.

平时咱们会经常说“低调”,但是很少想到英文怎么说。其实“低调”的意思就是“不张扬、内敛”,原本我以为为翻译成humble(谦逊)这样的词,但是,英文中的表达让我一惊,竟然跟中文的“低调”如出一辙:低-low,调-key。或许,中文的“低调”就是从英文中翻译过来的吧。句中的stay是一个系动词,相当于keep,“保持”的意思;而low-key是一个形容词,表示“低调的”。

2、我要续杯

Iwouldlikearefill.

“续杯”在当代生活中很多场景都适用。英文中的refill可以作为名词,而且是一个可数名词,表示“续杯”。arefill表示“一次续杯”。其实,顾名思义,refill,“re-”这个前缀表示“重新”,而fill,表示“装满”。refill亦可作为动词,表示“重新装满”。

3、我腿麻了

Ican'tfeelmylegs.

一个姿势坐久了,腿就发麻,“麻”这个字还真难翻。但是这句英文真心开了我们的脑洞。“麻”实际上就是“无法感知”,如果腿麻了,就是“无法感知到腿了”,英文自然就是“Ican'tfeelmylegs”。翻译其实就是开脑洞的过程,不觉得吗?

4、我去哄哄她开心

Iamgoingtodistracther.

哄某人开心,就是让她的注意力从一件不开心的事情转移到开心的事情上,其本质就是“转移她的注意力”,而distract这个动词,就是表达一种“思维上的转移”。我们非常熟悉这个单词的一种解释,叫“分心”。其实“分心”也是注意力的转移。“哄某人开心”=“distracther”,有没有脑洞大开的感觉!

5、好评如潮

...bewellreceived

很多人在翻译过程中会犯的毛病就是,不管三七二十一,逐字逐句直译出来。比如“好评如潮”,有人就会说成:goodcommentsareliketide...这里的英文版本是“...bewellreceived”,告诉我们,“好评如潮”跟“潮水(tide)”没有半毛钱关系,而是“**被(群众)很好地接收、认可”的意思。比如,Thisnoveliswellreceived.就可以表示:这本小说好评如潮。再给大家开个脑洞,“恶评如潮”怎么说?请把well换成ill就行啦~

6、我要梳理一下我的思路

Ihavetoorganizemythoughts.

很多人会把“梳理”翻译成“comb”,“梳头发”的“梳”。注意,comb只能表达“梳毛”,不能表示对抽象事物的“梳理”。英文给了我们很好的灵感,它使用的organize(整理),而“梳理”不就是“整理”的意思吗?对于很多英文单词,我们确实需要活学活用。句子中第二个难点是“思路”,其实“思路”就是各种各样的想法,你可以说成“ideas",也可以用“thoughts”。

7、小男孩很活泼

Thelittleboyisbouncy.

活泼这个词你脑海中可能会跳出很多,比如lively,energetic,active,dynamic,但是这些词都不如这句英文中的“bouncy”。bounce表示“弹跳”的意思,让我们情不自禁地脑补一个小男孩蹦来蹦去的画面,bouncy做形容词,来表示“活泼”,十分生动。

8、你的胆子真大

Iadmireyourcandor.

很多人恐怕看到这句中文,英文就脱口而出了:“Howdareyou!”。但这句话,是非常强烈的质问语气,就是“大胆!”。但是要注意,在某些场合下,我们说这句话是想表达一种佩服的语气。比如,你的同事当着你们骄横的Boss的面说“老子不干了”,你就可以私下跟他说“你的胆子真大”,实际上表达的是“很佩服你的直率”,那么Iadmireyourcandor.就很合适,candor表示“直率”的意思。

9、我耳鸣了

Myearisringing.

有同学看到这个中文句子,就会联想要用句型“Ihavea...”,然后查字典,“耳鸣”查出来的词是tinnitus,但这是一个专业的医学词汇。我们在日常生活中是不可能用这种词汇的。就好像,你跟别人谈及“艾滋病”或“老年痴呆症”,肯定不会去用他们的专业名词“获得性免疫缺乏综合症”和“阿兹海默症”。所以,当下次飞机起飞的时候,你感觉耳鸣了,记住这个地道的表达“myearisringing”。耳鸣不就是你的耳朵里“嗡嗡”作响吗?而英文中表示这种“嗡嗡作响”用ring非常地道。

10、她天生丽质

Shehasanaturalcharisma.

对于“天生丽质”的英文表达,我最初的想法是“Sheisborntobeabeauty”,看到了老外的表达“Shehasanaturalcharisma”,我不得不服,深深感到自己英文水平还很不够。“天生”就是“自然的”,用natural来翻译很准确,而“丽质”就是一种“魅力”,翻译成charisma很妙,charisma境界比“charm”高,它表达一种“超凡的魅力”。

脑洞大开是什么意思?大脑中需要用想象力去填充的“大脑洞穴”

烧脑剧是什么意思?十大经典烧脑剧烧脑影片观众对烧脑剧看法

脑补是什么意思?脑补一下自行脑补意思脑补和补脑是一个意思吗

烧脑是什么意思?烧脑族是什么意思?烧脑族的爱好是什么

精虫上脑是什么意思精虫上脑表现精虫上脑了性欲亢奋怎么办

显示全部
名人名言排行
若悠最新标签
有哪些 合同 交通事故 离婚 养老金 多少钱 方法 标准 财产 社保 公司 有什么 减肥 多久 工伤 条件 是怎样 吃什么 债务 宝宝 治疗 孩子 规定 广告语 工资 原因 协议 夫妻 功效 民法典 流程 做法 宣传语 一个月 食物 怎么处理 养生 孕妇 纠纷 取保候审 运动 基数 医保 离婚后 时间 劳动合同 责任 赔偿 员工 症状 抚养费 如何处理 法院 女性 个人 女人 怀孕 老人 有效 口号