知识

当前位置:首页 > 法律 > 知识

翻译权是著作权吗

来源:网络

翻译大家都有一定的了解,就是将原来的内容通过翻译成为另一种内容,但是内容的意思是不变的。这也是在生活中或者是工作中我们经常会遇到的问题。那么翻译权是著作权吗?下面若悠网小编整理了以下内容为您解答,希望对您有所帮助。

翻译权是著作权吗

不是,翻译权是著作财产权的一项重要权能。

什么是翻译权

即将作品从一种语言文字转换成另一种语言文字的权利。

我国《著作权法》规定,将中国公民、法人或其他组织已经发表的以汉语言文字创作的作品翻译成少数民族语言文字作品在国内出版发行,不侵犯著作权人的著作权,主要是指不侵犯著作权人的翻译权。

作者授权他人翻译其作品,一般会限定翻译的语言种类。未经作者授权,他人不得随意将作品翻译成其他语种。即著作权人转移一种文字的翻译权,不等于也转移了其他文字的翻译权。

因此,我们不能简单的认为翻译权就是著作权,这和法律规定上的著作权还是有一定的区别。大家可以通过本文的内容来进行了解,才能清楚相关的内容规定是什么,大家都清楚了吧。,

显示全部
名人名言排行
若悠最新标签
有哪些 合同 交通事故 离婚 养老金 多少钱 方法 标准 财产 社保 公司 有什么 减肥 多久 工伤 条件 是怎样 吃什么 债务 宝宝 治疗 孩子 规定 广告语 工资 原因 协议 夫妻 功效 民法典 流程 做法 宣传语 一个月 食物 怎么处理 养生 孕妇 纠纷 取保候审 运动 基数 医保 离婚后 时间 劳动合同 责任 赔偿 员工 症状 抚养费 如何处理 法院 女性 个人 女人 怀孕 老人 有效 口号